miércoles, 20 de abril de 2011

Lengua Viva: semántica de la palabra "Parche"

PARCHE

Etimología: Del francés antiguo parche, badana, cuero que viene de Parthica (pellis), cuero de Partia.

Definiciones:

1. Anticonceptivo semanal.
2. Grupo de personas.
3. Consta de cambios que se aplican a un programa para corregir errores, agregarle funcionalidad, actualizarlo.
4. En plural: “Parches” son carpetas para mejoramiento de videojuegos.

Sinónimos:

Remiendo, retoque, recosido, pieza, pegote, tambor, badana, cuero, culera.

Chapuza, ñapa, bodrio, mierda, apaño.

Botana, remiendo, rodillera, codera, zurcido.

Emplasto, chapuza, chapucería, churro.

Bizma, cataplasma, emplasto, ungüento.

En diferentes jergas latinoamericanas:

En Colombia:

Parche: grupo de amigos. Se define como el grupo de personas que conforman un cerrado círculo social con el cual comparten muchas actividades cotidianas.
Coger de parche: bromear con cierta persona.
Abrir el parche: retirarse del grupo.
Abrase del parche: ¡Se va!
Desparchado: Persona que no tiene nada qué hacer, (como plan de diversión). Desocupado. Estar fuera del “Parche” o grupo.
Me la(o) parché: relación sexual pasajera.
Agregado: cosa que se añade a otra y desentona; su discurso fue un parche.
Salir de parche: salir de fiesta.
Me cogió de parche: para burlarse de mí.
Parchudo: engañar, sacando dinero u otra cosa a alguien, pidiéndoselo prestado o de otro modo, con ánimo de no devolverlo.

En España:
¡Ojo, al parche!: Expresión para hacer que otra persona esté atenta.
Aplicarse al parche: Incluirse en lo que se predica.

En México:
Sacarle el parche: Tener miedo. Proviene de la idea que las señoritas bien tienen pavor de tener relaciones sexuales fuera del matrimonio.

En Honduras:
Hacerse parche: destruirse.

Contribución de: Rafael F. Quevedo, Daniela Monroy Suárez, Llina Liced Palacios, Fernando Álvarez, Diego Cadena, Gustavo Adolfo Rivas. Universidad de los Llanos

NOTA: Se reciben palabras nuevas o viejas con signficados nuevos.